когда ты свободен 你的空的时候。查看全文 >
дело десятое 一点也不麻烦。查看全文 >
не считай себя самоуверенным 不要自以为是。查看全文 >
按当日牌价兑换 обменивать по курсу дня查看全文 >
外币 иностранная валюта查看全文 >
У собаки была колотая рана в животе.
这只狗的腹部有一处刺伤。查看全文 >
Жужжит жужелица, жужжит, кружится.查看全文 >
Это работа просто (страшно) утомительна.
这个工作简直太累人了。查看全文 >
光疗лечение ноготи в УФ лампе查看全文 >
Можно узнать твоё имя? 能告诉我你的名字吗?查看全文 >
личный、частный、собственный、индивидуальный的区别辨析查看全文 >
агрессивный 侵略的,侵略性的,挑衅性的,含有敌意的
аккредитация 外交官的任命,委任
антанта 协约国查看全文 >
选举:выборы
改选:перевыборы
普选:всеобщиевыборы查看全文 >
1. председатель 主席
2. зампредседателя 副主席查看全文 >
хорошая память查看全文 >
形容词是表示事物特征的词类,它有性、数、格的变化。形容词用来说明名词,并与名词在性、数、格上保持一致。查看全文 >
形容词有单数和复数之分。单数形式有三种性:阳性、阴性、中性。根据词尾可分为三类:查看全文 >
Проблемы с кожей
皮肤问题查看全文 >
解剖学анатомия查看全文 >
药片 таблетка查看全文 >
Любовь моя, если тебе весело, пришли мне свою улыбку! Если ты спишь, пришли мне свои сны. Если ты сейчас плачешь, пришли мне свои слезы!查看全文 >
В НОГАХ ПРАВДЫ НЕТ查看全文 >
Больше не 再不,不再 (作副词用)查看全文 >
一般大众对于作形容词或动词的“宅”通常理解为足不出户,进而所说的“宅男”、“宅女”是个笼统模糊的概念,所指范围广泛,较为普遍的判断标准仅为长期足不出户,但与人面对面交往较少、看似生活圈狭小,或没有工作在家待业,亦或有工作但在工作之余很少外出,以及一些居家就业者(比如在自家开设网店的人)皆被一般大众划为此类。查看全文 >
俄语里中国是Китай,读起来像齐大爷、七大爷。为什么中国是大爷呢?其实Китай和大爷没有任何关系,只与一个少数民族有关。Китай就是契丹的音译。查看全文 >