高血压 гипертопия;повышенное кровяное давление
低血压 гипотония;пониженное кровяное давление
动脉粥样硬化 атеросклероз
心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы
查看全文 >
主要疾病 основные болезни(заболевания)
转移(病) метастаз
肺病 чахотка;туберкулез легких
(肺病)活动性 активный туберкулез(легких)
(肺病)开放性 открытый туберкулез(легких)查看全文 >
лекарство от (против) головной боли头痛药
лекарство от (против) кашля止咳药
лекарство от (против) бессонницы失眠的药
лекарство от (против) туберкулёза治结核的药
但是如果是用来潄洗、消毒、外擦的药剂,则只能用前置词для来表示。例如:
лекарство для дезинфекции消毒药查看全文 >
Трудовой договор №_______
XXX(город, населённый пункт) “____”______20
_______________в лице ____________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем “Работодатель”, с одной стороны, и __________ именуемый в дальнейшем “Работник”, с дру查看全文 >
合同 КОНТРАКТ 合同编号:
Номер контракта:
签约地点: 约时间:
Место подписания: Время подписания:
售方: 购方:
ПРОДАВЕЦ: ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ:
地址: 地址:
АДРЕС: АДРЕС:
电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС: 电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС:查看全文 >
大家应该也发现了,有些公司不仅要中文简历,还要俄文简历,写俄文简历时下面这些俄语表达你一定会用到,此外还要注意俄文写作的习惯,要有俄语人的思维,这样才能体现出你学的不是中式俄语!!!查看全文 >
齿轮箱车床 токарный станок с коробкой скоростей
机动车床 универсальный токарный станок
皮带车床 токарный станок с ременным приводом
车轮车床 колесно-токарный станок
自动车床 станок-автомат查看全文 >
вибратор 起重机
газосварочная машина 震动机
генератор(электрогенератор) 气焊机
двигатель 发电机查看全文 >
станок-автомат 自动机床
станокЧПУ(ЦПУ) 数控机床
буровой станок 钻探机
вертикальный(карусельный)станок 立式机床查看全文 >
钻井бурение
直井 прямолинейная/вертикальнаянефтяная скважина
斜井 наклонная нефтяная скважина
钻斜井 наклонное бурение查看全文 >
在生活中,我们几乎每天都需要和各类日常烹饪调味料打交道,那么你知道在俄语中有哪些常用的调味料,又应该如何表达吗?俄语君给大家整理了常用的调料类单词,一起来看看吧。
查看全文 >
多功能设备 многофункциональное устройство
外设периферия
台式电脑настольные компьютеры
个人电脑 персональный компьютер查看全文 >
打印机Принтер
激光打印机лазерный принтер
激光彩色打印机лазерно-цветный принтер 喷墨式打印机струйный принтер
矩阵式打印机матричный принтер
复印机Копиры/копировальная машина/копировальная аппарата
配件комплектующие
查看全文 >
造船工业 судостроительная промышленность
造船工程;造船学 судостроение
上海江南造船厂 Шанхайский судостроительный завод Цзяньнань
造船厂 судоверфь
船台 стапель查看全文 >
Добро пожаловать пользоваться рекламной услугой нашего сайта!欢迎使用本站广告服务!查看全文 >
высокоскоростной~(高速扫描仪),
камера(摄像镜头),
интерфейсы(接口),
Защита питания(断电保护),
стабилизатор(稳压器),查看全文 >
паковка(打包,给文件压缩),
распаковка(解包,压缩文件解压),
сжатие(压缩)。查看全文 >
Оперсистемы(Операционные системы操作系统)
операция компьютера (计算机操作)
Рабочий стол(桌面),
окно/виндус(视窗),
фоны для рабочего стола(工作桌面背景),
обои (壁纸,墙纸),
эротические обои (性感壁纸)
Лучшая по содержанию коллекция.(最棒的写真集),查看全文 >
Язык Гипертекстовой Разметки (超文本标记语言,Hypertext Markup Language,HTML),
портал(站点),
субпортал(分站),
рассортировка сайтов (站点分类),查看全文 >
光电鼠标---------- мышь оптическая 激光打印机------- лазерный принтер 喷墨打印机------- струйный принтер 耗材---------------- расходные материалы 充电器 -------------зарядное устройство 复印机------------- копировальный аппарат 数码照相机------- цифровая камера(аппарат) 数码录音机 -----查看全文 >
传感装置 сенсорное оборудование
监视器 мониторы
单色显示器 монохромные Мониторы
平面监视器 плоские мониторы
查看全文 >
Информационно-коммуникационные технологии(ИКТ)信息交流技术
Основные получатели благ 主要受益者
сокращение различий 缩小差距
среда для инноваций 改革创新的环境
повышение эффективности внедрения ИКТ 提高使用信查看全文 >
автояркость:自动调节亮度
аккаунт:帐号
автоблокировка:自动锁定
查看全文 >
网络(СЕТИ)
网络方面的词汇本来也可以分别在硬件和软件中进行说明,但是由于网络的特殊性所以我将其单独列了出来。事实上,这三者之间是有机联系的无法将其人为割裂开。比如服务器全身就是一个计算机,所以也可以说是硬件方面的词汇。买电脑时有时也就送一张网卡,所以它本可以算是计算机内的一个硬件。而与网络联系紧密的各种协议、浏览器、网页制作工具等等本可以划入软件的范畴,但是网络毕竟IT业的一大块。划为一个独立的领域是完全有理由的。所以我把与网络有关的硬件和软件及网络操作方面的词汇单独列为一段进行叙述。查看全文 >
软件СОФТ
软件与硬件是一对不可分离的难兄难弟,两者关系非常密切。硬件性能的不断提高,带动软件产业的不断升级换代,使得软件的功能也不断增强,运行状况也不断必善,同时新的硬件的出现,也促使新的软件不断推出;另一方面软件的不断升级也对硬件的发展提出了新的要求,同样软件在增加其功能的同时,也促进新的硬件的出现。伴随着新的硬件词汇的不断出现,软件的词汇也以惊人的速度发展。查看全文 >