肾 почка
输尿管 мочеточник
膀胱 мочевой пузырь
尿道 уретра;мочеиспускательный канал
输精管 семявыводящий канал
查看全文 >
胸 подмышка
胸部 грудь;торакс
乳房 грудь(мн.ч.груди)
乳头 грудной сосок
腰 поясница;талия
肚脐 пуп,пупок查看全文 >
看病;看医生 обращаться к врачу;показаться врачу
请医生 вызывать врача
挂号 записываться(регистрироваться)на прием查看全文 >
红毒素 эритромицин 青毒素 пенициллин
激素;荷尔蒙 гормон
镇静药 успокаивающее средство查看全文 >
药物学 фармакология
药物 лекарство;медикамент;медицинское средство;лечебный
препарат
药片 таблетка查看全文 >
高血压 гипертопия;повышенное кровяное давление
低血压 гипотония;пониженное кровяное давление
动脉粥样硬化 атеросклероз
心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы
查看全文 >
主要疾病 основные болезни(заболевания)
转移(病) метастаз
肺病 чахотка;туберкулез легких
(肺病)活动性 активный туберкулез(легких)
(肺病)开放性 открытый туберкулез(легких)查看全文 >
лекарство от (против) головной боли头痛药
лекарство от (против) кашля止咳药
лекарство от (против) бессонницы失眠的药
лекарство от (против) туберкулёза治结核的药
但是如果是用来潄洗、消毒、外擦的药剂,则只能用前置词для来表示。例如:
лекарство для дезинфекции消毒药查看全文 >
Трудовой договор №_______
XXX(город, населённый пункт) “____”______20
_______________в лице ____________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем “Работодатель”, с одной стороны, и __________ именуемый в дальнейшем “Работник”, с дру查看全文 >
合同 КОНТРАКТ 合同编号:
Номер контракта:
签约地点: 约时间:
Место подписания: Время подписания:
售方: 购方:
ПРОДАВЕЦ: ПРОДАВЕЦ:ПОКУПАТЕЛЬ:
地址: 地址:
АДРЕС: АДРЕС:
电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС: 电话ТЕЛЕФОН: 传真ТЕЛЕФАКС:查看全文 >
大家应该也发现了,有些公司不仅要中文简历,还要俄文简历,写俄文简历时下面这些俄语表达你一定会用到,此外还要注意俄文写作的习惯,要有俄语人的思维,这样才能体现出你学的不是中式俄语!!!查看全文 >
齿轮箱车床 токарный станок с коробкой скоростей
机动车床 универсальный токарный станок
皮带车床 токарный станок с ременным приводом
车轮车床 колесно-токарный станок
自动车床 станок-автомат查看全文 >
вибратор 起重机
газосварочная машина 震动机
генератор(электрогенератор) 气焊机
двигатель 发电机查看全文 >
станок-автомат 自动机床
станокЧПУ(ЦПУ) 数控机床
буровой станок 钻探机
вертикальный(карусельный)станок 立式机床查看全文 >
钻井бурение
直井 прямолинейная/вертикальнаянефтяная скважина
斜井 наклонная нефтяная скважина
钻斜井 наклонное бурение查看全文 >
在生活中,我们几乎每天都需要和各类日常烹饪调味料打交道,那么你知道在俄语中有哪些常用的调味料,又应该如何表达吗?俄语君给大家整理了常用的调料类单词,一起来看看吧。
查看全文 >
多功能设备 многофункциональное устройство
外设периферия
台式电脑настольные компьютеры
个人电脑 персональный компьютер查看全文 >
打印机Принтер
激光打印机лазерный принтер
激光彩色打印机лазерно-цветный принтер 喷墨式打印机струйный принтер
矩阵式打印机матричный принтер
复印机Копиры/копировальная машина/копировальная аппарата
配件комплектующие
查看全文 >
造船工业 судостроительная промышленность
造船工程;造船学 судостроение
上海江南造船厂 Шанхайский судостроительный завод Цзяньнань
造船厂 судоверфь
船台 стапель查看全文 >
Добро пожаловать пользоваться рекламной услугой нашего сайта!欢迎使用本站广告服务!查看全文 >
высокоскоростной~(高速扫描仪),
камера(摄像镜头),
интерфейсы(接口),
Защита питания(断电保护),
стабилизатор(稳压器),查看全文 >
паковка(打包,给文件压缩),
распаковка(解包,压缩文件解压),
сжатие(压缩)。查看全文 >
Оперсистемы(Операционные системы操作系统)
операция компьютера (计算机操作)
Рабочий стол(桌面),
окно/виндус(视窗),
фоны для рабочего стола(工作桌面背景),
обои (壁纸,墙纸),
эротические обои (性感壁纸)
Лучшая по содержанию коллекция.(最棒的写真集),查看全文 >
Язык Гипертекстовой Разметки (超文本标记语言,Hypertext Markup Language,HTML),
портал(站点),
субпортал(分站),
рассортировка сайтов (站点分类),查看全文 >
光电鼠标---------- мышь оптическая 激光打印机------- лазерный принтер 喷墨打印机------- струйный принтер 耗材---------------- расходные материалы 充电器 -------------зарядное устройство 复印机------------- копировальный аппарат 数码照相机------- цифровая камера(аппарат) 数码录音机 -----查看全文 >