俄语入门日常用语(三)


十一、关于拜访
151. Здравствуйте, могу ли я увидеть мистера Васильева? 你好,我能见瓦西里耶夫先生吗?

152. Вам назначено? 你有预约吗?

153. Извините, не назначено. 对不起,我没有。

154. Да, в 3 часа. 是的,约的是下午3点。

155. Прошу прощения, но мистер Владимир не может Вас принять сейчас. 对不起,弗拉基米尔先生现在不能见您。

156. Он говорит по телефону. 他在打电话。

157. Не подождёте ли Вы здесь минутку? 您能在这里等一下吗?

158. Не желаете чего-нибудь выпить? 您想喝点什么吗?

159. Чай, пожалуйста. 我喝点茶吧。

160. Мистер Иванов, мистер Васильев здесь. 伊万诺夫先生,瓦西里耶夫先生在这里。

161. Вы можете войти. 您可以进去了。

162. Рад снова видеть, друг. 真高兴再次见到你,我的老朋友。

163. Как ты был все это время ? 这些年你怎么样?

164. Ты совсем не изменился. 你一点也没变。

165. Ты всё ещё помнишь то Рождество? 你仍记得那个圣诞节吗?

 

十二、关于语言
166. Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗?

167. Да, немного. 会讲一点。

168. Как долго ты изучал(а) русский ? 你学俄语多久了?

169. Он свободно говорит по-русски. 他讲俄语很流利。

170. У тебя очень хороший русский. 你的俄语很好。

171. Ты довольно хорошо говоришь по-русски. 你的俄语讲的很好。

173. Мой родной язык - китайский. 我的母语是汉语。

174. У него московское произношение. 他带点莫斯科口音。

175. У него сильный акцент. 他口音很重。

176. У меня проблемы с самовыражением. 我表达起来有点困难。

177. Я всегда путаю «т» и «д». 我常把т和д搞混。

178. Ты умеешь писать по-русски? 你能用俄语写文章吗?

179. У тебя отличное произношение. 你的发音很好。

180. Как мне можно улучшить (подтянуть) разговорный русский? 我该怎样才能提高俄语口语水平?

 

十三、谈论活动
181. Чем ты занимаешься?  你在干什么?

182. Читаю книгу. 我在看书。

183. Готовлю обед. 我在做饭。

184. Ты сейчас смотришь телевизор? 你在看电视吗?

185. Да, я смотрю 5 канал. 是的,我在看5频道。

186. Нет, я слушаю радио. 没有,我在听收音机。

187. Куда ты идёшь? 你去哪儿?

188. Иду на работу. 我去上班。

189. Кому ты пишешь? 你在给谁写信?

190. Я пишу старому другу. 给一个老朋友。

191. Что будешь делать в эти выходные?? 这周末你将干什么?

192. Я пойду на концерт. 我要去听音乐会。

193. Я пойду на прогулку (экскурсию) с друзьями. 我与朋友去郊游。

194. Ты любишь путешествовать? 你喜欢旅游吗?

195. Да, я обожаю путешествовать . 是的,我很喜欢。

 

十四、关于年龄
196. Сколько тебе лет? 你多大了?

197. Мне 22 года. 我二十二了。

198. Мистеру Иванову за 40. 伊万诺夫先生才四十几岁。

199. Я на 2 года младше сестры. 我比我姐小两岁。

200. Моя старшая сестра старше своего мужа на год. 我姐比他丈夫大一岁。

201. Он самый младший в семье. 他是一家中最小的。

202. Он выглядит гораздо моложе своих лет. 他看起来比他实际上年轻得多。

203. Я приехал сюда когда мне было 20. 我二十岁来这儿。

204. Я пошёл(ла) в школу в 6 лет. 我六岁开始上学。

205. Моему папе больше 60. 我父亲已年过六十了。

206. Большинству из них меньше 30. 他们中大多数不到30岁。

207. Думаю, ему около 30. 我猜他大概30岁。

208. Ей в следующем месяце исполняется 15. 下个月她就满15了。

209. У них будет вечеринка в честь 10-летнего юбилея со дня свадьбы. 他们将为结婚十周年开个晚会。

210. Всё-таки он ещё маленький мальчик. 他毕竟还只是个孩子。

 

十五、谈论日常生活
211. Во сколько ты встаёшь каждый день? 每天你几点起床?

212. Обычно я встаю в 8. 我通常8点起床。

213. Где ты обедаешь? 你在哪儿吃午饭?

214. Я обедаю в закусочной неподалёку. 我在附近一家快餐店吃午饭。

215. Что ты кушал(а) на обед? 你中午吃些什么?

216. Я съел(а) гамбургер и жареную куриную ножку. 我吃一个汉堡包,一个炸鸡腿。

217. Во сколько ты начинаешь работать? 你几点开始工作?

218. Я начинаю работать в 8. 我八点开始工作。

219. Чем ты занимаешься на работе? 你上班干些什么?

220. Я отвечаю на телефонные звонки и печатаю документы. 我接电话和打字。

221. Во сколько ты заканчиваешь работу? 你什么时候下班?

222. Ровно в 6. 6点。

223. Чем ты занимаешься в свободное время? 闲暇时,你干些什么?

224. Мне нравится (Я люблю) слушать поп-музыку. 我喜欢听流行音乐。

225. Мне нравится (Я люблю) играть в футбол. 我喜欢踢足球。

本篇文章来源于:俄语学习网,俄语入门口语 网址:http://www.yayid.cn/