感叹词是一种表达情感和意愿的不变化词类。感叹词通常不做句子成分。


俄语中有一类不变化的词表示突然、迅速完成的行为,意义与动词近似。试比较:她“啪”地拍了他一下。他在桌子上猛击一拳。在上面的句子中“”,“”这一类词利用其特有的形式,复制出与该动作相近似的声响,这类词具有鲜明的表情性,这样,它们又与感叹词近似
А ну 感叹词 释义一:Слушай ,ну что ж 喂,好吧 注释:表示催促进行某行为,句中一般使用动词命令式,且多使用第二人称单数命令式。 Например: 1) ну ребята,споѐм! 喂,孩子们,咱们唱支歌吧! 2) а ну, беги скорей в класс ,позови ребят 好吧,你快去教室,把同学们叫来。 3)Встайте!а ну, просыпайся же! 喂!醒醒吧! 释义二:Слушай 喂 注释:用语疑问句的句首,表示引起对方的注意。 Например : 1)а ну, кому мороженое?? 喂,谁要冰淇淋? 2) а ну , кто пойдѐт с нами? 喂,谁同我们一起去


表示感情的感叹词有的是多义的,通常要根据上下文或句子所标示的意思来确定所表达的感情。试比较:
— Ах, как хорошо на Волге! (表示喜悦,高兴)
— Ах, как страшно было на реке в бурю. (表示害怕)
— Ах, какая неприятность. (表示不满)
— Ах, как жаль с вами расстаться. (表示惋惜)